
Business English for social life
studypie
No more 'Oh really!' Now you can use English interjections as easily as you do Korean at work.
Intermediate
English, Communication
This course is for those who need systematic learning of business English.
 (3).png)
 (3).png)
You will learn about the nuances of business English emails that you should be careful about, such as 'ah' being different and 'uh' being different.
You can learn practical English used by professional interpreters and translators, as opposed to machine translators.




Who is this course right for?
Anyone who frequently needs to write business English emails
For those of you who rely solely on translators to write emails
All
20 lectures ∙ (2hr 55min)
Course Materials:
All
3 reviews
4.3
3 reviews
Reviews 14
∙
Average Rating 5.0
Reviews 3
∙
Average Rating 4.3
Reviews 1
∙
Average Rating 3.0
3
It would be better if you could compare the Korean script that AI translates to a well-written email. Since Korean emails themselves contain many sentences that are unlikely to be used in practice, it is difficult to keep saying that AI has translated incorrectly. Rather, it would be better to have AI do the first translation of the correct sentences and then have the instructor make corrections.
$106.70
Check out other courses by the instructor!
Explore other courses in the same field!