inflearn logo
inflearn logo
Challenge
종료

インフランと一緒に2026年末走り抜けよう完走チャレンジ - 半分だけ完走しても成功!

新年を迎えて一緒に走りましょう 🐎 年始だから誰でも。簡単に。自分のペースに合わせて参加する完走チャレンジ 半分だけ成功しても参加費を返金いたします!

Finish Course Challenge
inflabdora님의 프로필 이미지

昨日行ったサプライズライブは録画の提供はいたしません!

こんにちは皆さん、
インフラーン・ドラです!

皆さん、こんにちは。インフランのドラです!

昨日は約220名ほどの多くの方々がサプライズライブに参加してくださいました。

本当にありがとうございます🙇‍♀

サプライズライブでは何の話をしたのか?

気になる方もいらっしゃると思うので、こうしてまとめて残しておきます。笑

いただきました。本当にありがとうございます🙇‍♀ 「サプライズライブでは何の話をしたのかな?」気になる方もいらっしゃると思うので、こうしてまとめて残しておきます。笑` tags are empty - there is no Korean text between them to translate. The surrounding context shows Korean text before and after, but the actual content to be translated is missing. Could you please provide the Korean text that needs to be translated?


サプライズライブでは何をしましたか?

まず、

サプライズライブは文字通り「サプライズ」だったので

👉録画は提供されません!

(決して…私が恥ずかしいからではありません。決してです。本当ですよ…)

ただし、サプライズライブは文字通り「サプライズ」だったため、👉録画は提供されません!(決して…私が恥ずかしいからではありません。決してです。本当ですよ…)

学習していて少しお疲れになったかと思い、少しでもリフレッシュしていただきたいという思いでライブを行いました。

ライブでは以下のお話をしました!

  • 完走チャレンジ現況

  • MBTI別学習方法

  • ランダムポイント

  • ドラの無問宝タイム

心を込めてライブを進行しましたが、ライブでは以下の話をしました!完走チャレンジの現況 MBTIタイプ別学習方法 ランダムポイント ドラの無物宝タイム`. Thẻ này trống rỗng. Vui lòng cung cấp văn bản tiếng Hàn cần dịch.

完走チャレンジの現況を見ながら、楽しく学習認証されている方もご紹介して~

image.png

ました!完走チャレンジ現況 MBTI タイプ別学習方法 ランダムポイント ドラの無物宝タイム 完走チャレンジ現況を見ながら楽しく学習認証されている方もご紹介し~` tags are empty - there is no Korean text provided between them to translate. The surrounding context shows Korean text before and after, but without content actually placed in the `` section, there is nothing for me to translate. Could you please provide the Korean text you'd like translated within the `` tags?

^非常に有益な^ MBTIタイプ別学習方法(完走方法)について発表もして〜 ㅎㅎ。

皆さん、過度な没入は禁止ですよ?~

image.png

(皆さん、これが核心なので見逃した方も参考にしてください!!ハハ キャプチャしてくださった00さん、ありがとうございます ㅎㅎ 😊)

発表もして〜 ㅎㅎ。皆さん、過度な没入禁止なのはご存知ですよね?〜 (皆さん、これが核心なので見逃した方も参考にしてください!! ハハ キャプチャしてくださった00さん、ありがとうございます ㅎㅎ 😊).` tags to provide a translation. The `` section in your message appears to be empty. Could you please provide the Korean text you'd like me to translate?

誰かは千ポイントをもらっていった....ブルブル (私は500ポイント..)

ランダムポイントの時間も持ちましたし~

image.png

こちらも参考にしてください!!ハハ キャプチャしてくださった00さん、ありがとうございます ㅎㅎ 😊) 誰かは千ポイントをもらっていった....ガクブル (私は500ポイント..) ランダムポイントタイムも持ちましたし~` tags. Based on the surrounding context provided, if you'd like me to translate those sections: **Before:** "Please refer to that too!! Haha Thank you 00 for the screenshot ㅎㅎ 😊) Someone received a thousand points.... ㅂㄷㅂㄷ (I got 500 points..) We also had random point time~" **After:** "Lastly~ We also had Dora's Q&A, Ask Me Anything time! It wasn't taking Q&A, but a time where I asked questions ㅎㅎ. How to use Inflearn learn..." However, since there's no text between the `` tags to translate, please provide the Korean text you'd like translated.

こちらも参考にしてください!! ハハ キャプチャしてくださった00さんありがとうございます ㅎㅎ 😊) 誰かは千ポイントをもらっていった.... ㅂㄷㅂㄷ (私は500ポイント..) ランダムポイントの時間も持ちましたし~` tags. Based on the surrounding context provided, if you'd like me to translate the "Before" and "After" sections, here they are: **Before:** Please refer to that too!! Haha Thank you 00 for the screenshot ㅎㅎ 😊) Someone received a thousand points.... ㅂㄷㅂㄷ (I got 500 points..) We also had random point time~ **After:** Lastly~ We also had Dora's Q&A session, "Ask Me Anything"! It wasn't taking Q&A, but rather a time where I asked questions ㅎㅎ. How to use Inflearn... However, since there's no text between the `` tags, there's nothing for me to translate. Please provide the Korean text you'd like translated.

最後に〜ドラの無物ボ、何でも聞きますタイムも持ちました!

Q&Aを受けるのではなく、私が質問する時間でした(笑)

インフラーンでどうやって学習したいかと聞いたところ、やはり割引クーポンをたくさん挙げてくださいましたㅋㅋㅋ ㅠㅠ。

うーん、クーポンじゃなくても楽しくできる方法はないものか...たくさん考えてみますねㅎㅎ

楽しんで` tags, but I notice that the tags are empty. There is no Korean text provided between them to translate. The "surrounding" context shows Korean text before and after, but the actual content to translate (between the `` tags) is blank. Could you please provide the Korean text that needs to be translated?


楽しんで` tags are empty - there is no Korean text between them to translate. The "Before" and "After" sections contain Korean text, but based on your rules, I should only translate what's between the `` tags. Could you please provide the Korean text you'd like me to translate between the `` tags?

ドラのおしゃべり

最後に!進行がまだまだ未熟で、一つの文章を最後までちゃんと話せた記憶がほとんどないんですが..

それにもかかわらず、多くの方々が楽しんでくださって、喜んでくださって感謝しました ㅠㅠ。

あの...YouTuberの中でチャーリーエンターさん..? 言及も多かったんですけどㅋㅋㅋ... 私が直接チェックして見ることはできなくてよく分からないんですが.. 褒めて(?)くださってありがとうございました皆さん...

스크린샷 2026-01-13 오전 10.35.03.png

(皆さんが公開処刑されるのが嫌そうだったので、一生懸命隠してみました。)))

直接確認はできていないのでよく分かりませんが.. 褒めて(?)くださってありがとうございました皆さん... (皆さんが公開処刑されるのを嫌がっているようだったので、一生懸命隠してみました。)

さて、今回のサプライズライブに参加してくださった皆さん、本当に本当にありがとうございます!

より良いチャレンジを企画するためにインフランが頑張ります。

楽しくご参加いただきありがとうございます。

ライブにご参加いただいた皆さん、本当に本当にありがとうございます!より良いチャレンジを企画するために、インフルンが頑張ります。楽しくご参加いただきありがとうございました。` tags contain only whitespace with no actual Korean text to translate.

今週木曜日にまた会いましょう、私たち!!

ありがとうございます!` tags are empty - there is no Korean text between them to translate. The surrounding context shows: - Before: "Thank you so much! Inflearn will work hard to plan better challenges. Thank you for participating joyfully. See you again this Thursday!!" - After: "Now everyone go study. There are only 10 days left. From Dora" However, there is no text provided in the `` section for me to translate. Could you please provide the Korean text you'd like me to translate?

image.png

ありがとうございます!

さあ、皆さん勉強してください。

もう10日しか残っていないよ。

ドラより` tags). Based on the surrounding context: - Before: "Proon will work hard. Thank you for participating joyfully. Let's see each other again this Thursday!! Now everyone go study. There are only 10 days left." - After: "From Dora" or "Dora Dream" However, since there is no actual text between the translate tags to translate, I cannot provide a translation. If you meant to include text there, please provide it and I'll be happy to translate it.

ドラより

コメント 1
    inflabdora님의 프로필 이미지

    あ!!チャーリーエンターじゃなくて..チャールズエンターです... すみませんチャールズエンターさん..ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

¥1,237