・
Đánh giá 1
・
Đánh giá trung bình 5.0
Nội dung này tốt cho người mới bắt đầu, nhưng "chúng tôi" Từ đầu đến cuối, “chúng tôi” Thật khó chịu khi thể hiện nó như thế. Người học và người hướng dẫn là "chúng tôi" mối quan hệ và nếu có người hướng dẫn và nhân viên của người hướng dẫn thì nhóm đó được coi là “chúng tôi” dưới góc độ của người học. Đúng vậy. Tôi cho rằng lỗi ngữ pháp khi viết chính tả trong các bài giảng trực tuyến là một nguy cơ rất lớn. Tôi tin rằng nếu bạn bổ sung điều này, bạn sẽ có thể đạt được kết quả tốt hơn. ----------------- (Nội dung sẽ được bổ sung sau khi kết thúc khóa học) Mặc dù tôi đã làm ô nhiễm phần đánh giá khóa học bằng những phản hồi của Daeheon về những phần không liên quan gì đến bài giảng, nhưng tôi thấy nội dung bài giảng tổng thể rất hữu ích cho tôi. Tôi tham gia khóa học vì tôi muốn sắp xếp lại những điều cơ bản để thoát khỏi sự vô lý khi học và sử dụng gRPC như một thuộc tính không cần thiết trong lĩnh vực này, đồng thời nó giúp tôi hiểu các khái niệm và thành phần cơ bản tốt hơn tôi mong đợi một cách dễ dàng. ví dụ. , Giới thiệu về xử lý đồng thời máy khách, gRPC từ góc độ MSA, v.v... Tôi quan tâm đến gRPC, nhưng tôi chưa rõ hoặc tôi chỉ xử lý các API RESTful nên không thể sử dụng gRPC một cách nghiêm túc do sự không quen thuộc. Tôi nghĩ đó là một khóa học tuyệt vời để giảm bớt sự phản kháng ở giai đoạn đầu tiên và bắt đầu một cách nghiêm túc.

Trước hết, tôi xin thông báo với bạn rằng tôi sẽ trả lời câu hỏi của bạn bằng cách tham khảo Viện Ngôn ngữ Hàn Quốc và Từ điển Tiêu chuẩn Ngôn ngữ Hàn Quốc. Xin chào, đây là người hướng dẫn Bae Koblin. Tôi sẽ trả lời sau khi kiểm tra những gì bạn nói! Nếu bạn kiểm tra việc sử dụng thông tin bạn đã cung cấp, có vẻ như bạn đã đưa ra ý kiến sử dụng cụm từ 'chúng tôi' nếu bao gồm người nghe và 'chúng tôi' nếu không. Đây là một trong những phần tôi gặp rất nhiều khó khăn khi viết kịch bản. Trong từ điển, tức là phần ngữ pháp, chúng ta có nghĩa như sau. 1. "Đại từ ngôi thứ nhất dùng để chỉ người nói và người nghe, hoặc chỉ một số người trong đó có người nói và người nghe" 2. "Đại từ ngôi thứ nhất dùng để chỉ nhiều người, kể cả chính mình, trong mối quan hệ với người không cao hơn người nói." Chúng tôi là một biểu hiện nhỏ bé của chính mình trong từ điển. Vào lúc này, nó dùng để hạ thấp hai trong ba ý nghĩa mà chúng ta có. Khi bạn sử dụng chúng tôi, bạn đang nói rằng bạn đang nâng cao người nghe bằng cách hạ thấp nhóm bạn hiện đang tham gia. Vì vậy, người ta nói rằng việc sử dụng nó khi người nghe bị loại trừ khỏi sự thuộc về là điều đương nhiên. Các trường hợp mà chúng ta có thể được sử dụng có thể được tóm tắt như sau: 1. Khi người đối diện không cao hơn bạn. 2. Khi thể hiện mối quan hệ thân thiết với chính mình Trong trường hợp các bài giảng trên Internet, thuật ngữ chúng tôi và cách sử dụng của chúng tôi có phần mơ hồ. Trong trường hợp người nghe hiện tại, không thể đảm bảo rõ ràng rằng người nói cao hơn người nghe, chẳng hạn như giáo viên và học sinh, và phải thận trọng khi sử dụng các cách thể hiện sự bổ nhiệm vì một số lượng người không xác định có thể tham gia khóa học. Tuy nhiên, khi sử dụng 'woo', nhóm mà người nói thuộc về sẽ bị hạ thấp, nhưng vì người nghe cũng được bao gồm trong lớp nên nó có thể không được tự nhiên vì nó bao gồm cả cách diễn đạt lên và xuống. Tuy nhiên, nếu bạn sắp xếp điều này và suy nghĩ về cách sử dụng nó, bạn có thể sử dụng "chúng tôi" khi bạn sử dụng cách diễn đạt lịch sự "chúng tôi" và "chúng tôi" khi bạn sử dụng cách diễn đạt thân thiện và thân mật hơn. Đặc biệt, xét rằng trong hầu hết các chữ viết, chúng tôi được sử dụng trong một tình huống viết tắt chẳng hạn như 'khóa học của chúng tôi' hoặc 'trong khóa học của chúng tôi', việc hạ thấp chúng tôi được cho là một cách diễn đạt hạ thấp khóa học và nâng cao học sinh. Cảm ơn
Trong bài giảng này, vì nó áp dụng cho cả ngữ pháp từ điển 1 và 2 nên nó được định nghĩa rõ ràng là "của chúng ta" là đúng. Mặc dù lời giải thích của từ điển còn mơ hồ nhưng để chúng ta trở thành một cách diễn đạt mang tính xúc phạm thì cần phải giả định rằng người nghe không thuộc về nhóm mà người nói thuộc về. Nói cách khác, chỉ khi người nghe không thuộc nhóm mà người nghe thuộc về và là người cao hơn người nghe thì nhóm mà người nghe thuộc về mới bị hạ xuống “chúng ta”; Điều này có nghĩa là nó có thể được thể hiện dưới dạng. Ngược lại, ngay cả khi người nghe cao hơn bạn, nếu người nghe thuộc nhóm bạn thuộc về thì “chúng tôi” Nó chỉ có thể được thể hiện như Người Hàn Quốc luôn gọi quê hương của họ là “đất nước của chúng tôi”. Một ví dụ điển hình là cách diễn đạt: Vì cả người nghe và người nói đều thuộc cùng một quốc gia nên họ nói "đất nước của chúng tôi" một cách vô điều kiện bất kể địa vị của họ. Nó trở thành. Một người nước ngoài hiểu lầm như thể đó là một danh từ riêng đã lên sóng và nói với người xem (những người cấp cao) rằng quê hương của anh ấy là “đất nước của chúng tôi”. Đây là một ví dụ về một biểu hiện thiếu tôn trọng không chủ ý. Vì vậy, vì người học và người hướng dẫn đều ở trên cùng một con thuyền trong một bài giảng cụ thể nên không có lựa chọn nào để hạ mình xuống mà chỉ có “chúng ta”. Là một trong những người học chuyên ngành ngôn ngữ, tôi có thể thận trọng xác nhận rằng nó chỉ có thể được gọi là . Tình cờ nó lại là một chủ đề nằm ngoài bài giảng và cuối cùng lại trở thành một cuộc tranh luận, nhưng tôi không có ý định giải quyết nó. Cách diễn đạt bị người Hàn Quốc sử dụng sai nhiều nhất là cách diễn đạt được sử dụng quá nhiều "chúng tôi" mà không phân biệt ngữ cảnh. Vì vậy, tất nhiên, tôi hoàn toàn không cố gắng chỉ ra rằng Baekoblin đặc biệt sai. Mình chỉ dám để lại phản hồi với mong muốn sửa chữa những cách diễn đạt chưa đúng và mong những điều tốt đẹp hơn sẽ đến trong tương lai nên mong các bạn đừng nghĩ tiêu cực về mình.