inflearn logo
知識共有
inflearn logo

通訳翻訳大学院卒業生による、ネイティブのように考える英語思考法

ネイティブのように考える英語思考法 翻訳しない英語:思考転換トレーニング 英語は文章ではなく思考だ Thinking in English:ネイティブの思考回路作り 通翻訳大学院の卒業生ですが、翻訳は専門家に任せて、話す時はネイティブのように話しましょう

3名 が受講中です。

難易度 入門

受講期間 3か月

English
English
English
English

受講後に得られること

  • 韓国語-英語思考ではなく、英語-英語思考で話す

  • ネイティブとの自然な会話

こんにちは、講師のキム・ヘジです。Simply you can call me Gina!

アメリカで小学校を卒業し、中学校に通っている途中で、中学校、高校、大学、そして通翻訳大学院までを

卒業はすべて韓国でしました!そう言うと、「あぁ、当然英語はそのまま普通に上手なんだろうな〜」と思われるかもしれませんが、

いいえ、今でも相変わらずアメリカのドラマを見たり、インスタグラムの動画を見たり、コメントを見たりしながら英語を学んでいます。

アカデミックな英語もありますが、実は日常生活で使われる英語は全く別物なんです!

特に大企業で通翻訳者や企業向けの外部講師として活動しながら感じたことですが、皆さん本当に実力があるのに、

韓国式に思考して翻訳して話すその姿が、とてももどかしく感じられました。

実は言語はその言語で考えなければならないんです!この言葉、本当に皮肉ですよね?

ですから、私と一緒に楽しく、シンプルに、簡単に、そして口に馴染むまで一緒に勉強してみましょう!

翻訳は専門家に任せて、英語は英語的な思考で話すようにしましょう!



こんな方に
おすすめです

学習対象は
誰でしょう?

  • 英語を長く学んできたのに、言葉がなかなか出てこない人

  • 頭の中でずっと韓国語を英語に翻訳している人

  • 英会話がいつも「教科書っぽい」感じがする人

こんにちは
hyejee03093042です。

アメリカの小学校を卒業し、英語特例入試で韓国の大学に入学、通翻訳大学院で修士号を取得しました。その後、様々な大企業や多数のプロジェクトで通翻訳者として勤務し、また大企業の英会話講師として、受験勉強ばかりでスピーキングが苦手な受講生たちを指導してきました。フィードバックでは5点満点中平均4.9点を獲得し、ある大企業の常務からは私の授業を大変気に入っていただき、「生涯の英語アドバイザーになってほしい」とのお言葉もいただきました。皆さんに、楽しく、そして簡単に「英語を英語で」学んでほしいと願っています。
もっと見る

受講レビュー

まだ十分な評価を受けていない講座です。
みんなの役に立つ受講レビューを書いてください!

似ている講座

同じ分野の他の講座を見てみましょう!

期間限定セール

¥19,250

30%

¥3,575