NEW
文法では捉えられないニュアンス、あなたの英語が失礼に聞こえるかもしれない理由
これまでニュアンスのない英語会話を勉強してきた学生の皆さんのための 様々な状況を通して文法では掴めない英語会話のニュアンスに集中してみます。 -柔らかくお願いする:can I / can youを除いて現地の人が最もよく使うのは? -失礼にならずに義務を言う:have to, should, must --> ではなく実際によく使われるお願い表現は? -未来時制の確実性ニュアンス:「~するつもりだ」をwillだけで知っていたなら! -センスのある推薦/非推薦:recommendだけ知っていたなら! -とげとげしくない意見表現:自然なhedgingで柔らかい自己表現




