・
レビュー 1 件
平均評価 3.0
人工知能翻訳を進行する韓国語スクリプトを実際によく書かれたメールと比較すればもっと良かったようです。ハングルメール自体が実務で使われないような文章が多くてAIが間違った翻訳をしたと繰り返される御言葉に難しく、むしろきちんとした文章を一次翻訳をAIがして講師様がそこに修正する方法で進めればいいようです。
·
20 講義
15 人が受講