๊ฐ•์˜

๋ฉ˜ํ† ๋ง

๋กœ๋“œ๋งต

BEST
AI Technology

/

Deep Learning & Machine Learning

Deep Learning and PyTorch Bootcamp for Beginners (Easy! From Basics to ChatGPT's Core Transformer) [Data Analysis/Science Part 3]

This is a newly designed course that allows you to gradually learn the mathematics, theory, PyTorch-based implementation, transfer learning, and GPT's core transformer needed to understand deep learning, based on the instructor's own failed experiences when first learning deep learning.

(4.9) 95 reviews

1,699 learners

Level Basic

Course period Unlimited

  • funcoding
Deep Learning(DL)
Deep Learning(DL)
PyTorch
PyTorch
Machine Learning(ML)
Machine Learning(ML)
Artificial Neural Network
Artificial Neural Network
Vision Transformer
Vision Transformer
Deep Learning(DL)
Deep Learning(DL)
PyTorch
PyTorch
Machine Learning(ML)
Machine Learning(ML)
Artificial Neural Network
Artificial Neural Network
Vision Transformer
Vision Transformer

[Fun Coding] Deep Learning Course Update Notifications

Hello. This is Dave Lee from Fun Coding.

I need to translate this Korean text to English while preserving any markers and following the guidelines. The text is: "๋‹ค๋ฆ„์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋”ฅ๋Ÿฌ๋‹ ๊ฐ•์˜์—์„œ ์ˆ˜์ • ์‚ฌํ•ญ์ด ์žˆ์–ด์„œ ๊ฐ€๋ณ๊ฒŒ ๊ณต์œ ๋ฅผ ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค." This is a polite, formal Korean sentence. Let me break it down: - "๋‹ค๋ฆ„์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ" - a polite opening phrase meaning "it's nothing special but" or "I'm reaching out because" - "๋”ฅ๋Ÿฌ๋‹ ๊ฐ•์˜์—์„œ" - "in the deep learning course/lecture" - "์ˆ˜์ • ์‚ฌํ•ญ์ด ์žˆ์–ด์„œ" - "there are some corrections/modifications" - "๊ฐ€๋ณ๊ฒŒ ๊ณต์œ ๋ฅผ ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค" - "I'm sharing (this) briefly/lightly" (polite form) Translation: I

There was an error in the test_loss calculation part during test evaluation in the "Applying CNN to MNIST Classification Problem" chapter. We apologize for the inconvenience. Therefore, we have updated the related materials with the following context.

nn.NLLLoss() has reduction='mean' applied by default, so it returns the average loss of samples within each mini-batch. Therefore, the test_loss accumulated through the for loop becomes "the sum of mini-batch average values".

In the existing code, this value was divided by the total number of samples (len(test_batches.dataset), e.g., 10000), which results in a much smaller value than the actual loss. For correct calculation, it should be divided by the number of mini-batches (len(test_batches), e.g., 79).

In other words, since it's the sum of mini-batch averages, dividing by the number of mini-batches accurately calculates the overall average loss.

I understand you want me to translate "์ˆ˜์ •๋œ ํŒŒ์ผ:" from Korean to English. Modified files:

  • I understand you want me to translate the content of "12_CNN_MNIST.ipynb". However, I don't see any Korean text content provided to translate.

  • # Translation Analysis This appears to be a filename for a Jupyter notebook file. According to the translation guidelines: 1. Filenames should generally be preserved as they are technical elements 2. The components are

  • # Translation Analysis This appears to be a filename for a Jupyter notebook. According to the technical requirements, I should preserve filenames, code elements, and technical terms unchanged. # Translation 12_CNN_MNIST_GPU_DROPOUT.ipynb

I have completed the modifications to the Jupyter Notebook materials, so if you download the course materials again, you can study with the updated code.

Thank you.

Comment