작성
·
340
1
안녕하세요.
일단 결과적으로 강의 해주신 것처럼 다국어 설정 파일명을
message.properties 로 바꿔주고 똑같이 따라하니 성공적으로 되었는데
문제는 처음에 저는 메시지 설정 파일을
- messages_ko.properties
- messages_en.properties
- messages_fr.properties
로 만들었습니다. 그리고 [application.yml ] 파일에
디폴트 파일 베이스명을
basename: messages_ko 라고 정해줬습니다.
이렇게 한 결과 디폴트 다국어 처리(ko)는 잘 되는데
en와 fr이 안되더라구요.
궁금증이...
컨트롤러에서 helloWorldInternationallized 메소드의 파라미터인 locale 값에 en과 fr 이 잘 찍혀서
return messageSource 로 잘 넘겨주고 있는데
무엇이 문제인지 궁금합니다.
또한 messageSource 내부에서 어떻게 처리 되길래
return 값으로 파라미터만 주면
메시지 설정 파일까지 유도 되어
메시지를 읽는지 궁금합니다.
답변 2
3
안녕하세요, 이도원입니다.
답변이 늦어 죄송합니다.
message의 basename을 mesage_ko로 지정하셨을 경우에는 다른 언어 파일(en, fr)은 기본 언어 파일명 뒤에 _en, _fr을 붙여서 사용하시면 됩니다. 위와 같은 경우에는 messages_ko_en.properties, messages_ko_fr.properties 파일로 작성해서 테스트해 보시기 바랍니다. 추가로 Locale값이 전달되지 않을 경우 System Locale을 사용하여 보여지며, 이를 변경하려면,
application.yml 파일에 다음 설정을 추가하시기 바랍니다.
spring:
messages:
fallback-to-system-locale: false
그리고, SpringBootApplication 기동 시 MessageSource에 대한 빈을 생성하지 않으면,
org.springframework.boot.autoconfigure.context.MessageSourceAutoConfiguration 빈에 의해서 기본 MessageSource 빈과 MessageSourceProperties 빈이 생성되며, resources 폴더의 메시지 파일을 매핑해 주게 됩니다.
그리고, 사용자의 요청 메시지 키와 일치하는 값을 메시지 파일(properties)파일에서 검색하여 문자값을 반환하게 됩니다.
감사합니다.
0