문맥을 이해하는 단어확인 기능이면 좋을 것 같습니다.
먼저는 훌륭한 툴을 만들어주셔서 감사합니다.
사용하다 보니 시간을 아낄 수 있을 만한 점이 발견되어 제보를 드립니다.
문맥에 따른 단어 뜻이 아닌 특정 번역 API 혹은 얇은 사전 API 를 사용한 것으로 보입니다.
정작 문맥에 일치하는 뜻을 선보이지 못하더군요. nuance의 변화도 알려줄 수 없는 것 같습니다. 단어를 보내되 한 문장 단위로 선택해서 정보를 보내면 token을 그리 많이 소모하지 않으면서도 해당 단어의 문맥상 뜻을 추론하기에 좋을 것 같다는 생각이 들었습니다.
답변 2
0
HVN test 님 소중한 의견 감사드립니다!! 이렇게 피드백 해주시는 부분들이 저에게는 큰 자산이고 도움이 됩니다.
번역이 문맥을 반영하고 있지 못하다는 부분이시군요. 이 부분은 다음 업데이트 (3월말) 에 한번 체크해 보겠습니다.
발음기호 같은 경우에는 사전에 있는 발음기호 (예시: /wɒtʃ/)를 아는 분들은 많이 없을거라고 판단되는데 제가 맞는지 모르겠습니다.
이 부분도 외부 api 를 가져오는 방식으로 한번 손 보도록 하겠습니다.
소중한 피드백 다시한번 감사드립니다!
다음 강의 수강방법
0
7
0
skill.md파일에 포함되는 세부 내용을 자료로 공유 해주신다고 강의에서 듣고있는데, 어디서 볼수있는지 모르겠습니다.
0
11
1
WSL2에서 Hermes Desktop + Dashboard/Gateway를 systemd로 운영하는 방식 문의
0
10
1
codex에게 대용량 코드베이스를 인식 시키는 방법은 어떤게 있나요?
0
23
1
토큰 폭탄 문제
0
30
2
슬랙 연결하고 설정할 떄 CLI에서 계속 반복적으로..
0
24
2
메이크 닷컴 뉴스 자동 불러오기 중
0
18
1
openrouter는 강의가 있었는데..ㅠㅠ 어디갔지요
0
27
3
클로드에 텍스트 없이 이미지만 보낼경우 에러가 생깁니다
0
29
2
hostinger vps 세팅 부분 대시보드 접속 전 id, pw
0
27
2
클로드 코드 API 요금관련 질문
0
33
1
slack과 터미널과의 실행 차이(with openrouter api)
0
19
1
저도 슬랙과 텔레그램 중복 토큰 에러가 납니다.
0
28
3
사용하면서 불편한 점
0
79
2
확인이메일은 받았는데, 최종 가입이 안됩니다.
0
120
2
영어독해연습/북클럽 영어 단어 저장이 되지 않습니다.
0
96
2
구체적인 이용시작 안내좀부탁해요
0
156
5
안녕하세요 이용관련 문의좀 드립니다
0
124
2
스피킹/리스닝 피드백 기능이 있으면 좋겠어요
0
76
1
북클럽/영어 독해 연습 난이도를 조금 더 쉽게 학습하는 게 가능할까요?
0
84
1
웹사이트 관련
0
79
1
모바일 버전
0
104
2
전화영어 오류?
0
109
2
안녕하세요.
0
138
1





