inflearn logo

Cách tư duy tiếng Anh như người bản xứ của cựu sinh viên cao học biên phiên dịch

Cách tư duy tiếng Anh như người bản xứ Tiếng Anh không dịch thuật: Huấn luyện chuyển đổi tư duy Tiếng Anh không phải là câu chữ, mà là tư duy Thinking in English: Xây dựng mạch tư duy như người bản xứ Dù tốt nghiệp cao học biên phiên dịch, nhưng hãy để việc dịch thuật cho chuyên gia, còn khi nói hãy nói như người bản xứ.

3 học viên đang tham gia khóa học này

Độ khó Nhập môn

Thời gian 3 tháng

English
English
English
English

Bạn sẽ nhận được điều này sau khi học.

  • Nói bằng tư duy Anh-Anh thay vì tư duy Hàn-Anh

  • Trò chuyện tự nhiên với người bản xứ

Xin chào, tôi là giảng viên Kim Hye-ji. Bạn có thể gọi tôi là Gina một cách đơn giản!

Sau khi tốt nghiệp tiểu học và đang theo học trung học cơ sở tại Mỹ, tôi đã hoàn thành chương trình trung học cơ sở, trung học phổ thông, đại học và cả cao học biên phiên dịch tại Hàn Quốc.

Tôi tốt nghiệp đều ở Hàn Quốc cả! Có lẽ bạn sẽ nghĩ rằng "À, vậy thì đương nhiên là cô ấy giỏi tiếng Anh rồi~" nhưng mà...

Không đâu, ngay cả bây giờ tôi vẫn đang học tiếng Anh thông qua việc xem phim Mỹ, xem các đoạn clip ngắn trên Instagram hay đọc các bình luận.

Có tiếng Anh học thuật, nhưng thực tế tiếng Anh dùng trong đời sống hằng ngày lại hoàn toàn khác biệt đấy ạ!

Đặc biệt là khi làm biên phiên dịch viên và giảng viên thỉnh giảng bên ngoài tại các tập đoàn lớn, tôi cảm thấy mọi người đều thực sự rất giỏi, nhưng...

Tôi cảm thấy rất tiếc khi thấy mọi người cứ suy nghĩ theo kiểu Hàn Quốc rồi biên dịch lại để nói.

Thực ra, ngôn ngữ là phải tư duy bằng chính ngôn ngữ đó! Câu nói này nghe thật mâu thuẫn đúng không nào?

Vì vậy, hãy cùng tôi học tập một cách thật thú vị, đơn giản, dễ dàng và luyện tập cho đến khi thành thạo nhé!

Hãy để việc dịch thuật cho các chuyên gia, còn tiếng Anh thì chúng ta hãy nói theo tư duy của người bản xứ nhé!



Khuyến nghị cho
những người này

Khóa học này dành cho ai?

  • Người học tiếng Anh đã lâu nhưng không thể thốt ra lời.

  • Người luôn liên tục dịch từ tiếng Hàn sang tiếng Anh trong đầu

  • Người luôn nói tiếng Anh giao tiếp mang lại "cảm giác như sách giáo khoa"

Xin chào
Đây là hyejee03093042

Tốt nghiệp tiểu học tại Mỹ, nhập học đại học tại Hàn Quốc theo diện năng khiếu tiếng Anh, tốt nghiệp Thạc sĩ chuyên ngành Biên phiên dịch, tôi đã từng làm biên phiên dịch viên cho nhiều tập đoàn lớn và các dự án đa dạng. Đồng thời, với tư cách là giảng viên giảng dạy tiếng Anh giao tiếp tại các tập đoàn, tôi đã nhận được điểm đánh giá trung bình 4.9/5 từ những học viên vốn chỉ tập trung vào thi cử và còn thiếu kỹ năng nói. Thậm chí, một Giám đốc điều hành của một tập đoàn lớn vì rất yêu thích lớp học của tôi nên đã ngỏ ý muốn nhận tôi làm cố vấn tiếng Anh trọn đời. Tôi mong muốn mọi người có thể học tiếng Anh bằng tiếng Anh một cách thú vị và dễ dàng.
Thêm

Đánh giá

Chưa có đủ đánh giá.
Hãy trở thành tác giả của một đánh giá giúp mọi người!

Khóa học tương tự

Khám phá các khóa học khác trong cùng lĩnh vực!

Ưu đãi có thời hạn

19.250 ₫

30%

594.145 ₫