강의

멘토링

커뮤니티

Đã chỉnh sửa

Đánh giá 1

Đánh giá trung bình 1.0

Hoàn thành 35% khóa học

Chất lượng dịch thuật ở mức độ nghiêm trọng đấy ạ. Tôi đã mua để có thể nghe bài giảng trên YouTube một cách thoải mái bằng tiếng Hàn, nhưng từ mux lại được lồng tiếng lung tung như 먹스, 맥스, 최대 thế này đây. snake_case thì được lồng tiếng là 세우네이트 케이스, còn bunx thì được lồng tiếng là 뱅크... Nếu đã dùng dịch máy thì ít nhất cũng phải kiểm duyệt ở mức độ nào đó rồi mới phát hành chứ ạ?

Chào DH, Tôi là Hương Nô của Inflab. Thành thật xin lỗi vì sự bất tiện này. Chúng tôi đã kiểm tra lại toàn bộ và cải thiện các vấn đề liên quan đến dịch thuật từ ngữ, câu văn bạn đã đề cập, cũng như các vấn đề về phát lại bản lồng tiếng. Ngoài ra, các vấn đề kỹ thuật khác mà các hệ thống dịch thông thường không thể nhận biết cũng đã được đội ngũ phát triển kiểm tra và xử lý. Chúng tôi sẽ không ngừng ghi nhớ những phản hồi bạn đã gửi để nỗ lực xây dựng một hệ thống tốt hơn. Chân thành cảm ơn bạn đã sử dụng Inflearn và chúng tôi sẽ đền đáp bằng dịch vụ tốt hơn.

Hình thu nhỏ của Phát triển clone YouTube thực tế hoàn chỉnh với Next.js 15
codewithantonio

·

40 bài giảng

·

586 học viên

Hình thu nhỏ của Phát triển clone YouTube thực tế hoàn chỉnh với Next.js 15
codewithantonio

·

40 bài giảng

·

586 học viên